Nope; it's simply how French words are spelled. We have many accents in the language (unlike English) and those should've been written properly

example: Le Général d`Armée des Forces Terrestres.
Secrétaire d`État à la guerre.
Funny because, at first glance, the French is correct. So they had some kind of help from French speaking people in the studio (or foreign actors/actresses)... Maybe they didn't have access to accents in their choice of printing fonts.